2/1/00
コンニチハ。
記念すべき創刊号、ナニを書こうかしらん。
将来、このメルマガが有名になって出版されることになったときに恥ずかしくないような内容にしなくっちゃ、なんて顔に似合わず、あつかましいマダム・リッツです。
読者のみなさんの中には、いろいろなメルマガを購読していてコリにこった記号を駆使した誌面をお受け取りになっている方もいらっしゃることと思いますが、アタクシ、ロスから配信するという都合上、文字化けがこわいのでしばらくはシンプルにいきたいと思います。
それでもトラブルがおきた場合は、お知らせくださいネ。
この日記では衣食住はもちろんのこと、ビジネス・ショッピング
トラベル・子育て・ダイエット情報などいろいろとお伝えしていこうと思いますが、読者のみなさんのご質問にもお答えしていきますので、メールくださいね。
ご質問いただくと、誌面に登場していただくことになるのでアタクシが有名になっちゃった暁には、あなたも有名人!!
メルマガでは文字だけでしか伝えることができないので、写真等は、ホームページを利用します。
現在のアタクシのホームページは、簡単につくれちゃうという利点はあるのですが画像処理の点で難点もあるので、ただいま他のスペースにもアップデート中です。お楽しみに。
日本は、大雪だそうですね。こちらはカリフォルニアの青い空。
晴れてます。このあたりは年間の降水日数が40日程度です。
おまけに振るのも夜中から明け方にかけてなので、日中、雨に降られて困ったということは、ほとんどナシ。
当然、こちらには傘屋さんらしきものはありません。デパートのほんの片スミかコンビニで売っている程度ですが、こちらの人自体、雨が降っても、あまり気にしないというか、傘をささない。
子供達も、カッコわるがってカッパを着ることなんてしないし傘もささない。
ここでビジネス情報!
カリフォルニアで傘屋さんを計画中の方、今一度ご検討のほどを。
あはは!ねっ、ビジネス情報満載でしょ?
なあんて冗談で、ホラそこのアータ!ここで考えるのヨ!
雨があんまり降らないから、決まった時間に庭に水をまくためにスプリンクラーのタイマーセットを利用しているハズ。だけど寝てる間やお出かけ中に降った場合、なかなかスイッチを切るわけにもいかない。だったら雨を感知して自動的にオフになるシステムはないものかしら?と捜してみて、なければビジネス・チャーンス!
もちろん、何故ないのか等を調べることも必要だけど。
これは省エネにもつながるし、お水の巻きすぎで草や木の根っこが悪くなるのを防ぐ、「地球にやさしいシリーズ」にもなると思いませんこと?
今、エレメンタリーに通う娘がアメリカ人のお友達を連れて学校から帰ってきた。
オヤツ・タイムに、今日はクレープでも焼こうかしらんとアタクシは考えるだけ。
んで、実際に作るのはコ・ド・モ。
作り方を教えてやって、とにかくやらせる。
うまくできたらバンザーイだし、失敗したら材料費を弁償させる。
そしたら、オカネを払うのがイヤなもんだから次からはうまくつくる。
なあんてこれも冗談だけど、教えるのは大変だけどとにかく子供には
何でも教え込んどいたら、あとが楽よぉ。
グータラ・マダムの子育て情報でした。
んじゃあ、また。
一応、隔日配信となっていますがもし出せたら明日も配信します。
「えーっ、そんなのイヤだぁ。毎日届くなんて絶対に許せない!」
という方はご連絡ください。
説得のメールをこちらから送ります!!
マダム・リッツ
2/2/00
今日は、もう眠いのでこのまま寝ちゃおうかとも思ったけれど、2000年の2月の2日でおまけに#2ということでヤッパリ、配信っ。
<よくある質問>
ご主人はナニ人?とアタクシのダーリンのことをお尋ねになる方が結構、いらっしゃるのヨ。アメリカで結婚しているというとやはりお相手は金髪で青い目?とお思いになるのね。
タクの主人は、ジャパニカンです。
ジャパニカンというのは、日本人だったけどアメリカ市民権をとってアメリカ市民になった人のこと。国籍はアメリカ。
ジャパニカンとは別に、アメリカニーズという人達もいます。
この人達は、日本人だけどアメリカナイズされちゃっている、もしくはアメリカかぶれしている方々で、国籍は日本のままです。
どう?わかりやすい?
あはは! ジャパニカンもアメリカニーズもアタクシが、今、作った造語です。でも雰囲気でてるでしょ?
アタクシ?アタクシは正真正銘、日本国憲法記念日生まれの日本人。
だけど見た目は、日本人に見えないらしく、家族全員で日本食のレストランに行くと、顔なじみの店はともかく、知らないお店だとアタクシにだけ英語で書かれたメニューがきたり、オーダーもダーリンや子供達には日本語で、アタクシには英語で話しかけてくれちゃったりします。それでもめげずに日本語でオーダーすると、きわめつけが「日本語がお上手なんですね!」
ガーン。
でも、最近はもう慣れたのと、日本人に見てもらえなくてもイイヤ、って思ってる。
というのは、最近日本語がキチンと話せなくなってきちゃったのです。
しゃべりはじめに「ア〜、ア〜・・・・ って、なんか外人風の前置きがついちゃうし、単語が思わず英語になってる。
「ねぇ、マミィさぁ、これからクックするからテーブル、ワイプしてね。」
げぇー。マミィだって。
「サラダ用に、ベジタボー取ってぇ」あ〜、ねーてぶ、ねーてぶ。
でもこれって、キザだと思いません?
気持ちワリィ!って言いたいときも、ヤッキー!って出てくるし相槌打つときも、フフンとかハハ〜ンなんて使っちゃう。 オーマイガァッ!
なんてったって、英語は音楽よ。リズムにのってメロディもつけて話せば英語らしく聞こえて通じるの。ただ、日本ではヤッパリうまく英語を話すとキザだと思われたり、恥ずかしさが先にきちゃって話せないとかがあるよね。
これって英会話のお勉強のさまたげざます。
聞いた話によると、帰国子女の子供達がそんなこんなでいじめに合うんだとか。
だから日本に帰国する前に、日本風の発音の訓練するなんて知ったときには、アタクシ、なんなんだあ!って思いましたざます。
それでは、レッスン1.
「ああ言えば、こう言う」に引っ掛けて、「ああ言えば、上祐」なんてのがあったけど、「ああ言えば、こう言う」を英語にするとなんていうかご存知?
「アー ユー アー コー ユー?」ですのヨ。
これを歌うように口にすることができたら、あなたも、ねーてぶ!
あら、マダムはおフランス語も話せるざます。
「10プラス10イコール20」を、おフランスでは、
「ジュトジュデニジュ〜」って言いますの。
ぐっ・なぃん. マダム・リッツ
2/4/00
今、こちらは明け方の5時。ふと目が覚めてしまった。
雨がポソポソと降っている。
ポツポツではなく、あくまでもポソポソである。
おぉ、出だしから文学的表現。今日の中身は濃いざます。
読者の方からドォーっとはげましやら文句やらご質問やらのメールをいただきました。どーもありがと。
そこで今日も、ご質問に対するお答えコーナーからスタート。
1.何でロスに住んでいるのか?
LOVE−ダーリンがいるから−LOVE
2.いつからアメリカにいるのか?
♪♪あれは、3年前〜♪ ←知ってるゥ?この歌。
3.創刊号のなかに出てきた「エレメンタリー」とは何やねん?
(このご質問は大阪にお住まいの書道研究家のセンセからいただきました。あぁ、アタクシの人脈のスゴさにパリの社交界のデヴィ夫人も、びっくりしてるとか、してないとか)あー、キザな英単語使いを、またやっちゃったのね、アタクシ。 エレメンタリーとは小学校のことで5年間。中学校がミドルで3年間。高校がハイで4年間。一応、入学準備として小学校に上がる前に通うのがキンダー。K〜12年生と数える。だからたとえば中学3年生は8年生、高校2年生は10年生となるわけネ。わっかりにくぅ−い。未だに子供の学年を聞かれたらアタクシ「ア〜・ア〜・・・・」と頭の中で計算することになっちゃいますのヨ。
4.ホームページの写真はマダム?
そぉよぉ。
5.昔の写真?
まっ、失礼な!今年の1月にチャッキーチーズという遊園地のようなピザハウスでお食事したときのお写真!左隣にいるのがアタクシのダーリン。(写ってナーイ)ダーリンには黙秘権やら著作権やら肖像権やらの侵害やらがあるのでカンタンに載せることは、アメリカ政府より禁じられています。
うっそピョ〜ン。
次は、文句・ご指摘
(これは、ロスにお住まいの匿名希望のペンネーム’ダーリン’さんからいただきました。)
創刊号にあった雨を感知して止まるスプリンクラー、もうとっくにあるゼ。
雨が降ると自動で動くワイパーもあるんだゼ。
あらら、お近くにお住まいのようだからアタクシ早速ご挨拶に行かなくっちゃ。
それと東京都にお住まいのMIKAさんから、文字化けの報告がありましたけど、みなさんは大丈夫? なんでも彼女の報告によると、「マダム・リッツのロスアンゼルス日記」のタイトル部分が「リッツおばさんのロスアンゼルス日記」に化けていたそうで・・・・。
な、な、なんと、これは大変なこと。
アタクシ、すぐにサーバーに問い合わせてお調べいたしましたの。ジャパンサイドからの返答です。
MIKAさんには言いにくいのですけれども、とぉってもチープなパソコンをお使いだからですって。
ちなみにアタクシのパソコンは、エルメスデザインの東芝の限定モデル。
あ、でもね、読者のみなさんはコレを読んでアタクシと同じパソコンが
欲しくなっても無理ですわ。
もうソールドアウトのディスコンティニューですの。
売切れの製造ももうしないってことですの。
そこまで、ゴージャラスなものを、とはいいませんけれどもちゃんとしたものをお使いあそばせ! (アタクシって デヴィ夫人だったっけ?)
あと、非常にお答えしにくいのがロスの気候に関する質問。
(こちらは富山にお住まいの酒屋のおかみさんスイコさん他からのQ.)
日本の4〜5月ににかけてのカンジ、としか言い様がない。
というのは朝晩で結構、温度差があるから。日中はTシャツやスパゲリィ・ストラプスでよくても、夜になると暖炉に火をつける場合もある。そっ、アタクシのウチには♪♪暖炉ぉが、あ〜るのよぉ♪ ←古い、ご存知?
えっ、スパゲリィ・ストラプスって何かって?
またアタクシ、ねーてぶをかましたよぉですわん。
スパゲリィ・ストラプスというのは、スパゲッティ・ストラップスのこと。
スパゲッティのようなストラップがついている、→つまりタンクトップのこと。
ちょこっと、お勉強しちゃったわね。
でも、こういうのってさぁ、この場ではふぅ〜んって納得するんだけど、イザとなると忘れちゃうんだよねぇ。
「伊東家の食卓」も、そうざます。
見たときはさぁ、へぇー、うわぁ、ふぅ〜んて思うんだけどさぁ
イザ使おうとすると、どうやるんだっけ?の世界。
またまた、家族でビデオ見なおしたりなんかしちゃって。
これって、アタクシのおウチだけ?
そこでアタクシ考えたざます。
裏技をあれやこれや考えるのもいいけれど、裏技を忘れたときにすぐに思い出せる裏技、これ考えたら裏技大賞!だわ。
あ、でもでも裏技の裏技だから、「表技」ですわね。
キャッ、またワードを造ってしまいました。
そんなこんなでアタクシの造語シリーズにも人気が出てきちゃったので早速、あるサイトに造語のコミュニティーを作ろうとしてますの。
アドレスはアメリカABC放送での独占正式発表記者会見が済んでから、一般公開いたしますワ。それまでお待ちくださいね。
コミュニティーのタイトルは「ありそで、あっは〜ん・なさそで、うっふ〜ん」ですのよ。
ロスアンゼルス・タイムスも絶賛のなんて知的なタイトル。
みなさんも、参加してくださいね。
もちろん、この誌面に投稿いただいてもウレピーですワ。
投稿先は、「ラヴ・レター」コーナーに書きこんでね。
単語だけではなくて、ありそでないお話や格言も楽しみだし、
単語も英語・日本語・おフランス語・何でもOK.
使い回しや、説明文を添えていただけるともっとオカシイ。
だってさぁ、「おやゆび姫」があるんだから「こゆび姫」のお話が、あってもいいでしょ?
その姫にはいろんな彼氏ができるんだけれど、どの彼氏も決まって姫のことを友達に紹介するときに「オレの彼女。」とは言わないで「俺のコレ。」と小指をたてて紹介されちゃう、というかわいそうな物語。
だとかさ、なんでもありそーでしょ?
でもね、アタクシ一日中こんなお馬鹿やってるワケやおまへんでぇ。
それなりに忙しいんだす。
突然なあんで、大阪弁になったんかわかりまっか?
明日、教えてア・ゲ・ル。気になって眠れへん?
ウフン、アタクシ貴方をとらえて離しまへんでぇ。
今日は楽しい「フラワイデー」♪♪♪
「フラワイデー」って知ってる?
花の金曜日=フラワーフライデー:フラワー+フライデー=
フラワイデー
アタクシもロスに来て初めて知りましたのよ、この単語。
うっそピョ〜ン。
またまた、今、造っちゃった。
それでは、良い週末を。 ちゅっ!
マダム・リッツ
ps. アタクシのホームページに
「マダム・リッツに会えるかも?」コーナーができました。
会えるかもコーナーにウエルカモ! なあんちゃって。
アタクシ、今日はとってもハイパーですわん。
2/5/00
オヨヨ。
なんのこっちゃ。
今日はアメリカの香りプンプンのダーリンとアタクシのフラワイデーのデートのお話しからスタート。
アタクシ達が行った先は、吉本新喜劇の「花月」。
どこがアメリカの香りや、アンタほんまにロスっちゅうところに住んどんのか? なんて声が聞こえてきそぉ。
だけど、あるんですっ!!
あるというより、1年に1度「LA花月」として来てくれるの。
今年は、チケット発売と同時に連絡入れたので「かぶりつき」と呼ばれる、いっちばん前の席。ひゃっほー。
ところがところが、フリーウェイがめっちゃ込んでて着いたときには、始まってしまっていたの。この組が終わるまで待とうと遠慮したのだけれど「どーぞ!」と言われちゃったもんだから、頑張って最前列目指したのヨ。
アタクシ、この夜の装いはアメリカの星条旗をデザインしたジャケット。
案の定、舞台の「おかけんた・ゆうた」から突っ込まれた。
「何や国旗が歩いてくる思たら、遅れてきていっちばん前かいな!」
うわぁ、恥ずかしぃ。おまけにテレビ用の撮影もしてるとかでアタクシ、しっかり映っちゃったかしらん。
んなこんなで、西川のりおやらB&Bやらで楽しい時間が過ぎていき、トリの三枝の落語となったの。
三枝が英語とフランス語をネタに話しした時に、な、な、なぁんとアタクシが#2でお話した「ジュトジュデニジュ〜」をかましましたのヨ。
あらん、もしかして師匠もアタクシのメルマガ読んでるの?なあんていつものごとく、何でも自分の都合のいいように解釈しちゃうアタクシは
大急ぎでお手紙書いて、スタッフの人に三枝師匠に渡してくれるよう
頼んだの。
もちろん、ただの手紙じゃぁポイされると思ったから、CHANELの小さいペーパバッグに入れ、何故かインスタントのお汁粉も入れてシャネルのおリボンしっかりかけて渡したの。
こういうものを、その場に持ってるアタクシってすごい・・・。
いつか、お返事がきたら知らせるわね。
きっと来ると思うのヨ。だって手紙の中に「以前、三枝さんの番組に出たものです。」って書いたんだも〜ん。
ウソじゃないも〜ん。ホントに出たんだもん。
このお話は、また今度。 ウフフ。
ある有名な登山家が「何故、山に登るのか?」と聞かれて、「そこに山があるから」と答え、周りが深く頷いた話し、知ってるぅ?
有名ではないアタクシが「何故、ロスに居るのか?」と聞かれて、「ダーリンが居るから」と答えたら、なんのことはないブーイングの嵐だぁ!
えぇ、えぇ、よぉございます。この際何でもお話しちゃうざます。
でもきっと、みんなアタクシの過去はとーっても汚くて不幸じゃないと満足しないんだろぉなぁ。他人の不幸は蜜の味だもんなぁ。
ええぃっ!ご期待にお答えしちゃおうじゃないの。
でもこのお話もまた今度。
とりあえず、質問コーナー
1.ヤオハンって健在なの?
(愛媛にお住まいのぐぅたら主婦まりんさんからいただきました。)
おっしゃるとおり、ヤオハンが危なくなったのはアジアで、
ここアメリカでは採算は取れていたのです。日系の人達に
慣れ親しんできた「ヤオハン」という名前を大切にしたかった
らしいのですが、なんやかんやあって現在は「ミツワ」という
名前で営業しています。でもみーんなヤオハンって呼んでる。
2.コシヒカリが10キロ10ドル以下ってホント?
ホントですわ。もちろん日本から輸入しているわけではなくて
こちらで生産されたものだけど、このカリフォルニアの豊かな
土壌で育ったコシヒカリは、ホントのところ日本のお米を、超えています。
コシヒカリ以外にもササニシキや秋田美人とか、いろんな種類の
お米が買えます。セールのときなんかコシヒカリ8ドルで買える
のですが、ひとり一袋までしか買えない時はは、アタクシ、
ウチの子供かき集めてレジに並ぶんですのヨ。
ここだけの話しだけど、ヤオハンは高い。
お米は「パシフィックスーパーマーケット」が安い。
どーでもいいことだけどダーリンの大好きな「午後の紅茶」は
「マルカイ」が超安。2ドル99セントでおまけに会員は
10%引き。「柿の種6袋パック」は通常が2ドル99セントで
セールになると1ドル99セント。日本より安くない?
アタクシがこちらに来てビックリしたのは、日本のものが日本で買うより
安かったり、おいしかったりすること。
旅行者としてツアーなんかで来ちゃったら、アタクシ達の住んでる
東京24区と呼ばれてる地域になんか寄る事ないと思うので
それなりにそれなりのところで、お食事したりお店見てると思うんだけど。
是非是非、今度来ることがあったらツアーをはずれてご一緒しましょうね。
「リトル東京」なんてもんじゃぁないのヨ。ホントに東京24区。
でも、わざわざ日本から来て日本を味わうこともないかしらん?
ま、住むには快適ヨ。車買うのも、保険も、お医者様も、なんでもかんでも
日本語で済んじゃう。
アタクシには誰も日本語で話しかけてくれないけどね。
3.メルマガって儲かるの?\$
(東京都にお住まいのEHARA様ご夫妻よりの切実なQ.)
儲かりませんわ。発行もタダなら購読もタダですもの。
でも、EHARAさんにだけお話ししますけど、ここでしっかり
つかんだ読者にMADE・IN・USA「開運印鑑」だの
「幸運を招く掛軸」だのを売って稼ぎまくるというビジネスチャンスが
ありますわ。アタクシ今、考えてますのよ。ご一緒しませんこと?
ジャパン・ブランチになっていただけたら助かりますわん。
バイ ザ ウエィ、
アタクシ、星条旗のジャケットなんか着ちゃってるように星条旗が大好きなんですの。それが好きでアメリカに来たと言っても過言ではない。は、ちと、オーバーか。 LOVE
ううん、ダーリンが居るから。LOVE
んで、マグカップもアメリカ!ブランケットもアメリカ!皮ジャンもアメリカ!
ダーリンのパンツもアメリカ!そっ、なんでもかんでも星条旗なんですっ。
そしたらですねぇ、先日いちばん末の娘を車に乗せてフリーウエィをドライブしていたところ、大きなアメリカの国旗が風を受けて国歌が今にも聞こえてくるがごとく、なびいていたのです。
アタクシ、センチになっていたのかジ〜ン・うるうるとなってたの。
そこで娘が一言。
「あっ、ママぁ。パパのパンツだっ!!」 どっひゃぁ〜ん。
ここで大切なのは、ダーリンのパンツじゃあなくって
「ドライブ」という単語ですのヨ。
日本にいて、ドライブするというとなんかレジャーというか、遊びっぽいカンジがアタクシはしてたのネ。
でもこちらでは「ドライブ」というのは単に「運転操作」という意味で別に遊びでも何でもないのヨ。
以前に仕事先のダーリンから電話が入った時に、「何、してるの?」
と聞いて、ダーリンに「ドライブ!」と答えられたときにはあなた、アタクシめまいがしそうでしたのヨ。仕事に行ったはずなのにぃ。
アタクシをお裏切りになるの?・・・と。
でも、すぐに誤解はとけてラブラブに戻りましたけど。
ついでに人を車で迎えに行くのが、「ピックアップ」
人をどこかで降ろしてあげるのが「ドロップオフ」
「ねぇ、ママぁ、今日さぁ、お友達の家に行くから6時にピックアップ
してくれる?」
「ヤオハンの前でドロップオフしてぇ。」というカンジで使いますの。
それからそれから車の鍵のことをロスでは「キィ」と言いますの。
使い方としましては、車でお出かけになる人に「キィつけて、行きなはれや!」と関西弁バージョンでやさしくお声をかけますのヨ。
See You Soon! マダム・リッツ
2/7/00
「ハンコはいかがぁ?幸せを招く掛軸はいかがぁ?
メード・イン・USAですのよ。詳しいことはジャパンブランチのEHARAまで。」
なぁんて、書いても前回のを読んでない方には、???でしょうねぇ。
ここでお知らせ。途中から申し込んでくださった方にはバックナンバーを見ていただくことができます。もうこんなのつまんないっ。と思われた方には解除していただくこともできます。
このページでカンタンにできます。
と、断っちゃったから、前回の話しから・・・
オヨヨ。なんのこっちゃ。って何ナノ?と、ダーリン。
東京生まれで、人生の半分を東京で過ごした彼には関西弁のニュアンスというか、ボケと突っ込みがイマイチつかめていないの。
これはね、三枝のギャグよ。なんて一応説明するけれどわっかんないだろぉなぁ。
こういう言葉やら、食べ物やら、習慣の違いって怖い。
愛し合ってる者同士でさえ、こういうのを合わせていくのって大変なのに、他人同士となるとよほどお互い同士が理解し合おうと努力しないとね。
ここロスで驚いたことは、たくさんある。というよりビックリだらけの毎日だけど、まずは「うどん」のお話し。
なんでロスでうどん?とまたまた思わせちゃうかもしれないけれど、ホントにおうどんのおいしい店が、ロスにはたくさんあるのよ。
んで、「関東風?関西風?」とオーダーするときに聞かれますのよ。
これは、この辺りで暮らす日本人の出身地が、東京やら関西やらいろいろだからだと、ダーリンに教えてもらってへぇ〜とビックリ。
でもさぁ、日本でもし関西人が東京で、ダシが真っ黒に近いおうどんを出されたらガマンして食べることになるのに、この日本じゃぁないところで日本食を日本以上に好きなようにチョイスできる、という不思議なカンジ、わかりる?
インスタントラーメンなんかでも日本では、東日本用・西日本用に分けて作られ、販売も日本の真中くらいの県を境に分けて行われているのご存知?
でもここ、ロスでは両方手にはいるのよ。
日本で有名な行列のできる店の食パンも、ここでは買えちゃう。
ロスってなんなんだぁ?
物価は安いし、気候はいいし、住環境は日本と比べ物にならない。
英語さえできたら、ここに住みたぁーい!と思っちゃう人が結構いるのも頷けますわ。
言葉の違いとしての英語、これはさぁ、ビジネス英語で高度な会話テクを必要とされるならともかく、日常会話は使おうとする努力さえすれば何とかなるものよ。そして単語、単語をいかにたくさん知ってるかが英語をもっともっと理解できるポイントだわ。
ぺ〜らぺらとしゃべりまくられても単語をいくつか理解できれば
あー、そういうことなのね。と適当に理解できる。というより
アタクシの場合は、いつものように自分の都合のいいように解釈しちゃうの。
それと、金銭がからむとガゼン理解できちゃう。話せちゃう。
これってすんごいことよ。
損したくないから、チョットでも得したいから、次から次へと英語が沸いてくるんだなぁ、これが。
お金がからむと、頭が冴えるのは家系かしらん?
次女が足し算を習い始めた頃、2ケタ、3ケタの足し算がどうしてもできない。1ケタ・2ケタの小さい数のときには自分の手の指やら足の指使って、それでも足りないときには周りにいる人の指まで借りて計算してたんだけど、2ケタ・3ケタになるともはやどーしよぉもないらしい。
アタクシ「120たす60は?」
娘「125?、んじゃなかったら、う〜ん100ぐらい?」
あなたねぇ、「〜ぐらい」ってナンナノヨ。
計算する気持ちもないのか、と困り果てたアタクシの取った策、
アタクシ「あなたは120円持っています。今、ママが60円あげようと思います。
ホントに60円あげようと思ってます。全部でいくら?」
娘「ホント?ホントにぃ?わーい、180円だぁ! 早くちょーだいっ!」
できるじゃん\!
アタクシ「じゃぁ、計算問題ぜぇんぶできたら180円を2倍にしてあげるわ。」
「えっ!ホントっ!360円?!」
うおー!!!欲がからめば掛算もできちゃうという裏技でございます。
あらら、単語のお話しでしたわね。
前回のドライブのように今まで自分が思いこんでた発音や意味、ニュアンスが違ってて、恥ずかしい思いしたことたっくさーんありましてよ。
こちらに来たばっかりの時に、「カタログショッピング」に
トライしたの。まずは電話でカタログを送って欲しいことを伝えたんだけどこれがなかなか通じないの。電話だし身振り手振りもできないし。
何が通じなかったって、カタログ、この単語。
カタログが欲しい。とこっちは言ってるのに電話の向こうからは、「ハァ〜ン?」とちからのぬけたような声。
通じなかったのはカタログの「カ」。
「カ」ではなくて「キャ」なのヨ。キャァタログ。
でもさぁ、カタログお申し込み専用ダイアルにかけてるんだからさぁ
頭働かせてくれたっていいだろぉ・・・だっっちゅーの。
で、なんとか「キャァタログ」たるもの欲しがってること伝わったのはいいんだけど、その会社はとても大きくてカテゴリィ別に発行してるとかでどんなものが欲しいのか聞かれたの。
アタクシ、アメリカ人は衣食住の中でも「住まう」ことに重点をおくんだとおべんきょしたばかりだったので、とにかくウチをきれいにしたい、なんてこと知ってる限りの英語でお話ししましたの。そしたら電話の向こうから「OK!]と全てを理解したかのごとくの明るいひびきのお返事。
ヤッタァ、通じたぁ!とうきうき待つこと約10日。
ついに、キャァタログが届きましたわん!
開けたらアナタ、のこぎりやらカナヅチやら大工道具のオンパレード。
思いっきり笑わせていただきましたわ。
アタクシがウチを良くしたいと言ったときに、メークなんて単語かましたもんだから、ウチを作るためのお道具セットのカタログが届いたのね。
でもでも、いつものなんでも自分のいいように受け取っちゃうアタクシ、これはあの電話に出た人のジョークで、今にいろいろ届くんだわ。
と、待つこと3年間。あの会社からはなぁ〜んも送ってこん。
あんなこんなで、ジリジリとメルマガの読者数が増えてきてくれてる。
あー、早くチャンとしたホームページ作んなきゃと一日中パソコンにかじりついてますの。そんなこんなで家事はとぉってもオロソカ。
今朝、ダーリンがシャワーを浴びて出てきてクローゼットを開けて「パンツがない・・・。」と悲しそうにつぶやいた。
あらん、ごめんあそべ。洗濯はしたんだけど乾燥機に入れるの忘れてたぁ。
♪どーしよぉ、おぅ、おーパッケラパオパッケラパオぱおぱおぱんぱパン♪
なんて歌ってる場合じゃない!
ダーリン、大切なミーティングだとかで今更、乾燥機してるひまもない。
アタクシ、チン!とひらめきましたの。
(別にパンツの中身がチンだからというわけではないんだけど)マイクロウェーブにかけてみんべ。
と、待つこと3分。チィ〜ン。
できましたわん。おいしそうなパンツ、じゃぁなかったふっくらと温まったパンツが。
ダーリンはチンとできあがったパンツにチンをキチンと収めて、お出かけしましたとさ。めでたし、めでたし。
さっ、英語のおべんきょしよ!
マイクロウェーブは電子レンジのこと。レンジというとオーブンレンジのことになっちゃう。ちなみにガスコンロはガスストーブと言いますの。
クッキングの本なんか読んでて、ガスストーブでどーのこーのなんて書いてあって、なんでイチイチ、ストーブなんか出さなきゃなんねーべ?
夏場にゃ、汗かいてクックしろってか?
と最初は思ってたざます。でもコンロのことをさしているらしいとわかった時には、またひとりでニヤーといやらしく思い出し笑いいたしましたわ。
ところで先日のお米の話のところでミスがありました。
「秋田美人」ではなくて、「秋田こまち」の間違い。ごめんあそべ。
もうじきヤオハンのセールで「秋田こまち」が20キロ、6ドル99セント!
リミット2だからまた子供かき集めて行ってこ。 マダム・リッツ
2/9/00
ぐすん。
アタクシ、泣いてますの。
このメルマガのことで、とぉってもひどいお叱りを受けましたの。
ふざけたこばかり書きおって。
何がホントか、よぉわからん。
ホームページが出来とらん。
始めて読んだ人は造語を見て、入力ミスだと思うだろが!
などなど、あーだこーだ、なんでもかんでも、ガミガミ!←怒る音。
以上のお叱りは、メールではなくお電話で
富山にお住まいの「マダム・リッツのダディ」と名乗る方から
いただいたものです。
ふざけた文章の裏に隠された純文学が、わかってもらえない・・・。
アタクシ、泣き崩れること約5分。すぐに立上がりましたわ。
メルマガの購読者数を増やしたいばっかりに、実の父親らしい人の分まで申し込んだアタクシが馬鹿でした。
あのねぇ、お父様。
お父様以外の方々は、バックナンバーをご覧になってこのおふざけを求めて読んでてくださるのよ。
おイヤになれば、おやめになるわ。
ホームページのことにしたって、
「今、やろーと思ったのに言うんだものぉ!」ですわ。
おぉっと、こんな神聖な場所をお借りして文句こいてる場合じゃない。
お父様、またね! chu!
なんでアタクシが5分で立上がったかというと、そうですわ!
行く所がありましたのよ。
今日は水曜日。「マック」の日なんですっ。
こちらでは、マックのハンバーガーが水曜日は一個29セント。
お一人様、リミット20個まで。
ウチは当然のことながら20個買います。
バクバクとその日のうちに食べちゃうこともあるし、冷凍しておいてチンすることもある。
とにかくドライブスルーの列に並びましたわ。
この辺からです。
この小さなハートがドッキンコドッキンコ音を立て始めるのは・・・。
なんか、あのポストのようでポストでない顔をしながら立ってる
マイクに向かってしゃべるのって、アタクシとーっても恥ずかしいのん。
大きい声、出さなきゃいけないようなんだけど前と後の人が聞いてる・・・。
おまけに英語の発音が試されるときだぁ!
「ねくすとぷりーず。」
うぅ、アタクシの番だわ。
「アー、トゥエニィ ハンバーガ プリィズ、エンダァ トゥ スーパラージ
フレンチフライz プリィズ。」
窓を開けて、ハンドル握りながらマイクに向かって、亀のように首を伸ばして、よおやくオーダー完了!
このトゥエニィなんだけど、トゥエンティがホント。
なまってるカンジなんだけど、言いやすいからアタクシもトゥエニィ。
プリィズは、ちゃんと付けましょうね。
日本語だって、「ハンバーガー、20個!」より「ハンバーガー20個お願い!」
と言うほうが、キレイでしょ?
でも、なかなか言えないんだなァ、これが。
だってプリィズってどちらかというと「どーぞ。」って時に使うように思ってませんでした?
そういえば、以前に「松田聖子」と飛行機で一緒になったことがあるの。
降りるときに彼女はアタクシを先に行かせてくれたのだけど、「ゴォ アヘッ プリィズ。」と言いながらキレイに右手をスルーッと先方へ向けて流しましたのヨ。
優雅な仕草と、キレイな発音と、超ブリッコな声にアタクシ、クラッときました。またまた外人に間違われてしまったことなどアッサリ忘れて、それから隠れファンになりましたの。
♪そぉれが、なによりショーコにはぁ♪
車はマツダで時計はセイコーですのよ。
あらまっ、マダムとあろうものが、お時計はロレックスじゃぁござぁませんの?なんて神戸にお住まいの芦屋夫人からメールが届きそうですので、お先に言わせていただきますわ。
アタクシ、ロレックスもブルガリもカルティエも持ってるざます。
でもなーんで、しないか?は 今度、話したげる、ざます。
そぉ言えば、聖子の言った「ゴォ アヘッ」わかりる?
調べなさ-い!なんでも人に聞いて済ましてたら身につきませんことヨ。
どうしても、わからん人はメールください。
Madam@RitzAmerica.com
あと、フレンチフライは覚えておいてね。
日本でいうフライドポテトのことだけど、コーラ!と言っても通じないようにフライドポテトと言っても、通じません。
コーラはコーク、フライドポテトはフレンチフライ。わかったぁ?
アタクシ、こちらにきて一番つらかったのが食べ物をオーダーする時でしたわ。
呼び方も日本と違うところへ持ってきて、発音のこともあるし、何とかマニュアルどおり伝えても,習っていない質問が返ってきたらぐっ・・・。と詰まっちゃいますのよ。
個人の意見を尊重するこちらでは、ひとりひとりに尋ねてきます。
子供であろうと、ちゃぁんとオーダーするのよ。
流れさえつかんでおけば、もぉ平気。
たとえばメニューを見て、食べたいものの名前をいうとスープかサラダか聞かれる。一度で通じたかったら「スープ」が無難。
「サラダ」はそぉカンタンには通じませんことよ。
一難去って、また一難。スープかサラダまで何とか漕ぎつけたとしても次なる関門が、種類!
スープはまだいいとしてもサラダにいたっては、サウザンアイランドにランチにイタリアンにフレンチなどなど、ドォーっと聞いてくる。
何とか聞き取って日本でも食べてるから、なんて気持ちでフレンチなど選ぼぉものなら、正直言ってがっかりする目にあうこともある。
アタクシも始めは、自分でオーダーしたものにガッカリしたときにはこれもおべんきょ、と自分に言い聞かせてガマンしたけれど今じゃぁ、根性がすわったのとあつかましさに磨きがかかったのとで「今日のスペシャルは?」とか、ウエィトレスに「あなたのおすすめは?」なんて聞く。
メニューを見て、わかんないものがあったりした時も、「これ、なぁに?」と聞く。場合によっては、サンプルを持ってきてくれるときも・・・。(サンプルだけで満足しちゃうときもある)←ラッキー。
あーあ、なんか食べたくなっちゃった。
子供達のお食事5人分で10ドル以下で済んじゃったから、ダーリンとお寿司食べに行こぉっと。
ウチの近くにある「かんたろう」というお寿司屋さん、お店のおまかせコースを頼むとおさしみ・お寿司九品・手巻き一品・お吸い物・デザートがついておなかパンパンになって、ひとり25ドル。
タックスとチップを入れても、62ドル!
タックスとチップのおべんきょは、また今度にしといて
行っちきやーすっ!
マダム・リッツ
2/12/00
ちゃうちゃう、ちゃいまんがな。
アテは関西人やあれへん。日本人だす。
というわけで、マダムは関西人?というsyuhu-aさんからの質問からスタート。
アタクシ自身は関西出身ではありませんことよ。
でもアタクシのダディはコッテコテの関西人。一日に「アホ」という言葉をダディが何回、かましてるか一度数えてみたいもんだと思いながら今日まできちゃいましたわん。
でも、自分が慣れ親しんできた言葉というか、使いやすい言葉があるのは事実ですわ。喜怒哀楽を表すときなんか第一言語というか、自分の育った土地の言葉がまず先に口から出てきちゃう。
ウチの子供達は一日のほとんどを現地の学校で過ごしているので、とっさのときに口から出てくるのは英語。
アタクシも今じゃぁ、慣れましたけど始めはとぉっても頭にきたざます。
何か悪さをやって、こちらが叱ると「ソォリ〜」。←ムカッ。
おまけに「何でこんなことやったの?!」と聞くと、「アイ、ドン ノォ。」と言う。←ムカッ、ムカッ!
こちらが、めいっぱい頭にきてるときにこれを言われると超ムッカツクゥ!
だって、こちらが何で?と聞いてるのに「知らん!」と言われるんだからイイ気持ちはしないざましょ?
ところが、アイ ドント ノー=知りません。であると、英語の浅い解釈しかできていないアタクシも悪いざます。「知らん!」と怒って言ってる
わけではなくて、どちらかというと「わかんない・・・。」というカンジ。
大人になってからアメリカにきた人達が、まず英語でイヤな思いをするのがこの「アイ ドン ノォ」だとか。
とにかくアメリカ人はすぐ、言うみたいよ。「アイ ドン ノォ」って。
おまけにそうカンタンにはあやまらないところがあるから、余計に頭にくる。
お店で買ったものに不良があって文句を言いに行っても、自分が売った商品でなければ「どーしてくれるのヨ!」とこちらが凄い剣幕で怒っていても、答は「アイ ドン ノォ」。
日本では、苦情をお持ちになったお客様はお店全体で大切にしろ、だとか、まずこちらがあやまって、お怒りのお客様の熱を静めてから、少しずつ相手の話しを聞き出せ、なんて接客販売のマニュアルまであるというのに・・・。
でもこれも「知らん。」と言い捨ててるわけではなくて「自分ではわかりかねる。
係りの者なりを呼んで対処しましょ。」的なカンジなんだなぁ。
自分がいい加減なことを言うよりよっぽどいいだろが、ってことかしらん。
こうやって突き詰めていくと、英語というのは完全に日本語には訳せない、ということになると思いませんこと?
本来の意味やらニュアンスやら使い方やら文化というものが背景にあるわけだからそれらをぜーんぶ、ひっくるめてじゃないと英語は理解できないし上達もほど遠いと思いますの。
日本では国際人を育てるべく、英語の学習にこれから力を注いでいくらしいけれどそのへんのことなんかは、どうしていくおつもりかしらね?
英語のセンセたるもの、発音も「ねーてぶ」で、できればアメリカに最低一年間以上住んだ経験がある人がなるくらいじゃぁないとね。
英語圏ならよし、とせずにアメリカに拘るのは「国際人を育てる」って言ってはいるけれど、やっぱり日本という国、アメリカを意識してのことでしょ?
じゃぁ、アメリカを体験したことのある人じゃないとね。
それとあとは家族やまわりの大人の協力、これはとても重要ですわん。
アメリカの言葉や文化に子供達が触れる=日本人から少し遠ざかる。
この覚悟だけは、持っていただきたいと思いますの。
なぁんでか、というのはまた少しずつお伝えしていくわね。
そぉいうアタクシもどんどん【アメリカニーズ】になってるかも。
今朝もこんなことがございました。
ウチの娘ドモは朝が早い。
夜中、パソコンやらビデオやら柿の種ポリポリやらマニキュアぬりぬりざんまいのアタクシは超ネムタイ。というよりバク睡。
コンコンと誰かがドアをノック。←うざい。
アタクシ「ナニ?」←不機嫌モード
娘「ねぇ、ママァ、アイロン貸してぇ。」
アイロンごときで起こされてアッタマにきたアタクシ、しっかり【アメリカニーズ】
しちゃいました。
「アイロン ト ノォ!」
皆様、おつかれさまでした。
今回より、造語には【 】を付けておきます。
そしてそして、造語の意味を詳しくお知りになりたい方や自分も造ってみたい方のために、「オフィス_あり・なさ」を開設いたしました。
造語研究室および資料室などが建設される予定ですが、まだ準備に時間を要しております。でものぞいてみてね。
http://RitzAmerica.com ←クリック
んじゃ、ごめんあそべ。 マダム・リッツ
2/14/00
ハッピー【バレインタイン】デー!!
バレンタインではござぁません。
【バレインタイン】でござぁます。
ビコーズ、ロスは雨降りのバレンタインだったのです。
さてさて、みなさまはいかがお過ごしあそばした?
日本では、女性がチョコに気持ちを添えて告白できる唯一の日ですがアメリカでは、♂も♀も大人も子供も関係なくみんなで仲良くする日。
子供達も学校へチョコやクッキーなんか持ち寄ってパーティーする。
もちろん、カップルはおデート。
というわけで、早めに帰ってきたダーリンとアタクシはいそいそとお食事に。
プレゼント交換なんかもするんだけど、これがまた日本と違ってそんなに高価なものではありませんのよ。
日本の♂はアメリカに来たら、お金使わなくていいからハッピーかもね。
誕生日、クリスマス、などなど日本はお金かかるもんねぇ。
してしてアタクシからダーリンへのプレゼントは、というとパンツ! しかぁし!今回は星条旗ではござぁません。
そのパンツとは、昼間は「NO」という文字ががたくさん書いてあるんだけど、夜、ベッドに入ると「YES」が浮かび上がるというスグレモノ。
アタクシ、このスグレモノ【オタゲ】で買いましたの。
【オタゲ】、ホントの名前はターゲット、TARGET。
英語ってさぁ、語尾のTって聞こえてこないでしょ?
聞こえない「T」なら、はじめからつけるな!「TARGE」でいいだろが!
っていうアタクシの反抗ですわん。まぎらしいわん。
ですけど「タゲ」だとなんですから、お上品に「お」をつけましたの。
ちなみに、日本からの観光客が大好きな「K−MART]は看板に、大きくデザインされた「K」としか書いてないので【オケケ】と呼んでますの。
この夏、日本から家族で遊びに来てくれたユーコさん、「Kマート」大好き奥様なんだけど、アタクシのネーミングの「オケケ」に悲しそぉなお顔なさいましたわん。ユーコさん、ごめんあそべ。
んで、オタゲで5ドルで買ったパンツをあげたアタクシは愛するダーリンから何をプレゼントされたでしょうか?
答は、なぁんもなし。
それというのもこのプレゼントにあまりお金をかけないアメリカでアタクシ誕生日に例の星条旗のジャケットをおねだりしちゃったのん。
サンタモニカのお店で見つけて以来、気になって気になって仕方の
なかったジャケット。誕生日に「買ぉてぇーーー、買ぉてぇーー、クリスマスにもバレンタインにもなぁんもいらんから、これ買ぉてぇーーーーーーーーーーーーー!」
と、わめいてGETいたしました究極の一品。
一人っ子で、超わんがままぁにお育ちあそばしたアタクシ、子供の頃からこのようにして何でも手に入れてきましたのん。
ところが、ダーリンという人、約束はじぇったい守るというおえらいお方。
ホントにクリスマスにもなぁんもなし・バレンタインもなぁんもなし。
ウチではクリスマスの時期になると、ツリーの周りにプレゼントがどぉっときれいなラッピングとともに飾ってあって、25日の朝にきゃーきゃーわぁーわぁー
言いながら、家族みんなでプレゼントを開け、自分のプレゼントに囲まれたお写真を撮る習慣があるんだけど、そのときにもダーリンが言ったひとこと。
「あの、ジャケット着て写真撮れヨ、プレゼントなんだからナ。」
「あぁ、おとぉさまぁー、おかぁさまぁー、そして昔のたっくさんの♂たちぃー!
今のアタクシが想像できましてぇ!
こぉんなに、お金のかからないイイ子になりましたのよ。」 うぅ。
そーして、皆様お待ちかねの夜でごじぇますが、
ダーリンのパンツは「YES♂!・YES♂!YES♂!」と光り輝いていたのでありましたとさ。
めでたし。めでたし。
んで土曜日はウダウダ過ごして日曜日、映画に行きましたわん。
アメリカ、映画も安いざます。ひとり4ドル50セントざます。
鮮度の落ちた映画なら2ドルで見れますわん。
見たのはディカプリオの「THE BEACH」。レオ様ファン必見のヨダレ物。
お話しなんてどーでもよし。始めから終わりまでレオだらけ。
お顔のドドドアップ、おまけにほとんど上半身裸、うおーーー!でございます。
レオ様のお写真、アタクシのホームページの方にご用意しときました。
なめるなり、なんなりお好きなようにお使いあそべ。
http://www.RitzAmerica.com/Reon
トップページでLIVE_AMERICAを選ぶとレオが待ってるわん。
ところで、英語の題名と日本語の題名って違うんだよね。
たとえば、リチャード・ギア&ジュリア・ロバーツの「プリティ・ブライト」は
こちらでは「ランナウェイ・ブライト」って題名ですわん。
プリティ・ウーマンが大ヒットしたから分かりやすいように日本名には、プリティって言葉をつけるんざますわねぇ。
映画は出演者とか、ビデオだったらパッケージとかで、ああこれだっって捜せるけど音楽のCD捜すのってむずかしいよぉ。
♪「君の瞳に恋してる」を捜したことがあるんだけど
アーティスト名がわかってるならまだしも、わかんなかった。
「日本語でこぉいうんだけど・・・。」なんて言ったって通じるはずもない。
そこでアタクシはどーしたか?
お店のカウンターの前で歌いましたっ!一生懸命歌いましたっ!
ところがお店の人ったら、例の「アイ ドン ノォ〜。」
うぐぐぐぅ。わからんくせに最後まで聞くなよな。
日本よ!
国際化社会を本気で目指すなら英語をムリヤリ日本語にするな!ざます。
マダム・リッツ
p.s.いきなり読者の方が増えてきたざます。
途中からお読みいただいた方々のためにホームページで
バックナンバー読めるようにしといたざます。↓
2/19/00
アタクシ 「焼肉食べたーい!!」
子供 「食べたい!食べたーい!!」
ダーリン 「おーしっ、ケツの穴そうじにでも行くかぁ!」
みんな 「わーい!ケツの穴そうじだぁ」
読者の皆様「ケツの穴そうじ?????」 ←でしょうねぇ。
ところは、アタクシのおウチから車で10分位のところにあるアジアン・モール。
(アジアン・モールとはアジア系のお店が集まっているモールのこと。)
そこの一番隅っこに、「高羅亭」というコーリアンB.B.Q.(バーベキュー)のお店がありますの。そこのカルビがとぉってもオイシイのん。
オイシイとの噂を聞きつけて、始めてお店に行った日の事。
アタクシ達は予約を入れてなかったため、席が空くまでお店の前で待つことになったの。
ふと、お隣のお店の看板を見ると「COLON CARE」って書いてある。
コロン・ケア?あぁ、香水使ってエステかなんかするんだ!とエステティック大好き、エステならなんでもトライ!のアタクシは目を光らしたざます。
ガラス製のドアも真っ黒で、怪しげーな雰囲気も十分。
ドアの前にいろいろと説明が書いてある。
しっかり読んで、今度来なくっちゃ。フムフム。←説明を読む音。
うんぎゃぁ、「大腸洗浄」だってぇ!
そういやぁ、香水のコロンとはスペルが違うべや。
よーするに、お尻の穴からチューブを差し込んでたまりにたまった
ウンコをキレイさっぱり吸い出すお手入れ。
うーん、さすがのトライ!トライ!のアタクシでも、これはちょっとぉ・・・。
でも一度に3キロ痩せるらしい。(ちーとばかし心が動く。)
それがさぁ、写真やら絵までつけてさぁ、詳しく書いてあるのよこれがまた。
でも、食べ物やさんのお隣だべ?
いくら何でもアリのアメリカだって、これはあんまりですわん。
それでもウンコ屋さんのお隣であろーがオイシサに負けて行っちゃうのよね。
そしていつのまにか、焼肉屋さんのことを「ケツの穴そうじ」と呼ぶようになっちゃったのん。
んで、いつもそこのお店ではウンコの話しでひとしきり盛り上がっちゃう。
「でもお尻の穴痛いよね、絶対。帰りなんか足ヨレヨレだよねぇ。」
「穴、押さえとかなきゃ、まだウンコ出てきそーなカンジするよねぇ、きっと。」
「きゃははー」
「ねぇねぇ、ご飯食べてんだからさぁ、やめよーよぉ」って誰かが話題を変えようとするんだけど、すぐに誰か(ほとんどアタクシ)が話しをウンコ路線に戻しちゃう。
「でもさぁ、その採ったウンコどーすんだろ?」
「やっぱ、宣伝のためにも飾っとくんじゃないのぉ?
マダム・リッツ様、初回採取分 なんてさ。」
「きゃははー」
なんて、ウンコの話ししながら焼肉食べるお馬鹿な一家。
そーして、今日の極めつけ。
オイシイお食事も終わり、焼肉屋さんから出てきてウンコ屋さんの前まで来た時に、ダーリンが
「こっから、出てきたフリしよーぜ。」
と言って、お尻を押さえながらヨレヨレと歩き出した。
ダーリンの言葉にはじぇったい服従のアタクシ達、
「OH!ノォ! オーマイガッ! オーマイガッ!」
と言いながら、みーんなでお尻押さえてヨレヨレと車のところまで歩きましたとさ。
めでたし。めでたし。
※(以上のように、ウンコが今にもこぼれそうーな時にも「オーマイガッ」が使えます。「オーマイガッ」ってホントに便利なとっさの一言ですね。)
みなさまぁ、今夜のメニューはカレーに決まり!ですわね?
マンネリ化した夕食メニューにヒントとアイデアをお届けする
マダム・リッツのオシャレなロスアンゼルス・グルメ情報でした。
次回もお楽しみにぃ!
マダム・リッツ
p.s.本日よりご購読いただきました読者の皆様、お馬鹿は本日分のみで
ございまして前回まではそーでもござぁません。
ご心配でしたら、バックナンバーお試しくださいませ。↓
http://www.RitzAmerica.com/KahalaDiary ざます。
2/22/00
それにしても、皆様もお好きですこと。ウ○コの話し。
声援やら励ましやらいただいちゃって、アタクシ困っちゃう。
ずぅっと、ウ○コの話しだけで行けってか?
(そーいえば、アタクシのおとぉ様・おかぁ様からもお怒りの電話はナシ。
ということは、 あの人達もウ○コの話しがお好きってことね。うふっ。)
日本のどこかにお住まいのちづるちゃんからのメール。
「大腸洗浄、試してみて!」(←これも励ましかぁ?)と言われちゃって結構心が動いてるざます。やったら必ずご報告する。お楽しみに!
大きな声で言えないんだけど(アタクシの話しは、ほとんどそうだけど・・・。)
昨日の夕食は「牛丼」でしたわん。そっ、「吉野家」の。
ご飯作るのめんどくせぇときに車でブイーと買ってくる。
「吉野家」まであるんだもんね。助かってるざます。
アタクシ、子供の頃から洋食というハイカラなお食事はアメリカが本家本元だと思ってたのん。
オムライス・カレーライス・チキンライス・ハヤシライス・グラタン・トンカツ・コロッケ・etc.
アメリカ人っていいなぁ、いっつもレストランで食べてるみたいなご飯で。
なんて、ホントに憧れてたのよ。
んがっ、ない。来てみたらアメリカのレストランのメニューには、こんなん、あれへんがな。
ココスやデニーズにしたって日本のような「ナントカドンブリ」はないにしても定食メニューだとかは日本とおんなじだと思ってたのん。
が〜ん。
ハンバーガーとか、クラブハウスサンドと呼ばれる、あごが外れるくらいお口あんぐりしてガブッと食べても横からマヨネーズつきのトマトとレタスがうにゅ〜と出てくるどーしよーもないサンドウィッチとか、山盛りフライドポテトとかそんなのばっか。
ココスだとかデニースだとか、日本人をほんのひとときホッとさせて一瞬のうちにガックリさせる紛らわしい名前つけるな!
(でも、アメリカが本家本元か。そーか、じゃぁ日本のココスとデニーズが悪い。
日本国内のみのメニューとなっております。くらい書いとけ!)
でもこの辺じゃ、いろんな国の料理がいろいろとお手頃な値段で食べられるからまっ、いいか。 ←怒りがすぐに静まる制御システム搭載。
アタクシ、ホントにたっくさんダーリンに連れてってもらってるざます。
そんなかではまっちゃったのが、ハワイアン・フード。
「ロコモコ」って食べたことある?
ご飯の上にハンバーグをのせてその上に目玉焼きのせてグレービーとよばれる茶色いソース
をタラ〜とかけると出来上がり。それにほんのチョッピリお醤油たらして食べる。
好きっ、好きっ、好きっ、だあーい好き。
あっ、そーだ。目玉焼きで思い出した。
目玉焼きってさぁ、英語でなんていうか知ってたぁ?
アメリカのレストランで、朝食セットみたいなのオーダーすると次々聞かれちゃうのよこれがまた。(日本でも同じだけど、日本は日本語だぁ!)
パンはどんなパンにする?ベーコン?ハム?ウインナ?卵は何個をどんな風に?
親切といえば親切この上ないんだけど、英語わかんない人にとってはいや〜な長〜い時間だと思うよ。
パンなんてどんな種類があるかも知らねぇよ。
ベーコンはベーコンだろが。なあんで「ベーケン」なのよぉ。
ハムはハム!だろが。なあんで「ハンム」なのよぉ。
卵、何個をどーすっかだとぉ?
「サニーサイドアップ!」+指でVサインをつくり2個だと示す+唇だけはトゥーの形をとる。
「エニシングエルス?」(他になんかいらんかね?と聞いてる)
アタクシ :首を左右に振る。
ウエィトレス:立ち去る。
おーっし、逃げ切ったぜ。
というわけで目玉焼きはサニーサイドアップ。
お日様が昇ってくる・・・っていうかぁ、日の出みたいなもんだべ。
ロマンチックでもないけど目ン玉を焼く、っていうよりは可愛いべ。
ところでみんなのおウチじゃ、いりたまごのようなスクランブルエッグのようなもののことなんて呼んでた?
アタクシの実家では「コロコロ」でしたわん。幼馴染のイッコちゃんのウチでは「ポロポロ」。えみちゃんのウチでは「マゼマゼ」だったなぁ。
ダーリンに聞いてみよぉっと。
アタクシ「ねぇ、お宅じゃなんて呼んでたのぉ?」
ダーリン「ん?おれンち? ぐじゅぐじゅたまご。」
きゃっ、可愛い、かわいーーー、キャァイーーーー!
ダーリン、こっちおいで。
めでたし、めでたし。(最近、このパターンばっか。)
みんなのおウチじゃなんて呼んでたぁ?
面白いのあったらメールちょーだいね。
Ritz_America@hotmail.com まで。 待ってまーす!
マダム・リッツ
2/25/00
ダーリン「どこ?ここでいいの?」
アタクシ「うん、ここでいい。」
ダーリン:ゴソゴソ、ガタガタ。
アタクシ「ごめん、やっぱりここ。」
ダーリン:ゴソゴソ、ガタガタ。
アタクシ「あー、でもこっちのほうがいいかなぁ?」
ダーリン:モクモク ←(黙々と仕事する音)
というわけで、アタクシ達ここ数日間お引越しの真っ最中ざます。
お引越しといっても、おウチの中でのお話だけどね。
今日のお話はシリアスモードざます。みんさん、正座して読むざます。
キチン。 ←(みなさんが、お行儀良くなった音)
それでは始まり始まりぃ。
アタクシのホームページ見ていただいた方にはちょこっとご理解いただいてるかもしれないけど、アタクシ日本に居た時パソコンっていうか、OAビジネス関連のセミナー講師をしていたのん。
にもかかわらず、自分のHPを持っていなかった。
これは「にもかかわらず」、と言うよりは「だからこそ」だったかも。
というのはHPにも書いたけど、HPを持つというのは子供が一人増えるぐらいに大変なこと、というのをよーく知っていたから。
それほど手がかかるのよ。(HP見てみる?)
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Ocean/9002
トップページから「Ritz?」を選んでおくんなせぇ。
んなこんなで、とにかく立ち上げた。立ち上げたからにはちゃんと育てていかなあかん。
そーすっと、お手軽に開ける無料スペースではいろいろと制限があって不満。
んで、あっちゃこっちゃ住み心地のいい無料スペース捜しながらうろついてたのん。
「タダで住める場所」捜しながらビジネスチャンスを拾って歩くホームレスのような暮らしをすること約1ヶ月。
まあまあそれなりにごっ機嫌なとこ見つけたのと、やってみよーかなぁと思うビジネスもいろいろ閃いたので本格的にパソコンに向かおうか、となったわけでんがな。
ダーリンとアタクシのベッドルームは約20畳。
クローゼットとベランダと専用のバスルームも付いてる。バスルームにいたってはシャワールームとバスタブが別々になってるし、洗面所のシンクもダブルシンクでダーリン用アタクシ用になっているという、いたれりつくせりのお部屋。
(お写真見たい?)
今までは、その部屋の2畳くらいのスペースがパソコンスペースだったのん。
んで、夜な夜なあーだこーだ言いながらパソコンで遊んでたわけ。
ところが遊んでたのはアタクシだけでダーリンは「ねぇ、見てぇ。こんな、なったよぉ。どーすんのぉ?」とか、「これさぁ、こーいうー風にしたいんだけどさぁ、ちょっとやってみてぇ。」
なんていうアタクシの一言一言に、いちいちお仕事してる手を止休めて相手してくれてたのん。
でもこれ以上、邪魔ばっかしてるわけにもいかないから、ダーリンが出て行くことになったのん。ぐすん。
といっても、お隣の部屋だけどね。デヘッ。
んでゴソゴソガタガタがはじまったわけ。
ダーリンという人、アメリカナイズされてる人だから家具の置き方がすごい。
斜めにボーンと置いたり、隅っこなんかもゆったりスペース開けて置く。
アタクシはといえば、隅の方からギッチギチ、ピッタピタに詰めてっちゃう人。
オマケに配線が見えることがとーってもキライな性質。
去年の夏、
「DVD買ってリビングをホームシアターにしよぉぜ!」とダーリンがウキウキだった時にも、配線どーすんのよぉ、とグジグジ言いまくった。
この件は結局、アタクシが思いきって絨毯こっぱぐって配線を隠すことで一件落着。
絨毯めくるくらい・・・なんて言わないでね。
アタクシのおウチは、じぇーんぶカーペットが継ぎ目ナシでひかれてますのん。
玄関フロアとお客様用のトイレとキッチンだけがタイルで階段もカーペット、2階はそれこそホントにじぇーんぶカーペット。
マスターベッドルーム(主寝室)のバスルームも子供達のバスルームもカーペット、カーペット、カーペット。継ぎ目ナシ。
そういうのをハサミを入れずにめくっておまけに配線を通す、なんてのは、プロ級の技なのよん。
そぉんな配線神経質タッチのアタクシと、結構アバウトタッチのダーリンが配線だらけのコンピューター大移動をやってんだからそぉカンタンにいくはずがないざんしょ。
おウチの中、ジャンゴォ、ジャンゴォ。 ←(ジャングル、ジャングルをねーてぶに。)
ひとぉーっつも片付かない。
おまけに、おまけに、この大変な最中にダーリンたらソニーのノートパソコン「バイオ」をご購入$!$!$!$!$!。
そいつの初期設定にもかなり手を取られてる。
オーマイグンネス。 ←(オーマイガッと一緒なカンジで使えるよん。)
うぅ、「ハキダメに鶴」とはぁ、アタクシのこってすたい。
だからぁ、みなさんにぃ正座していただいてまでぇ読んで頂くぅシリアスな話というのはぁ、配線がちゃんとなっていなくてパソコンになかなかさわれないのと周辺機器の設定ももちろんグッチャグチャでお写真なんかも取りこめないのとだからHPの更新ができないのと、たっくさんのメールをいただいていても、全部にキチンとお返事出せてないのとどーせ、グチャグチャなんだから・・・と「おそーじ」というものを家中まーったくしてないのと、それに関連させて洗濯もアイロンがけもしてないのと「作ってる時間もったいないからパァーと食べてきちゃおうよぉ。」
なんてご飯じぇーんじぇん、作ってないのと、などなど、みぃーんなひっくるめてお詫びしたかったのん。
ごめんあっそあせ。フワリ。 ←(ドレスのすそをつまんで優雅にお辞儀する音)
えっ?こんなの書いてる暇あったら、片付けろってか?
やだぁ、ブルースウイルスの新作の映画見に行くんだもん。
ダーリン、お待たせ〜。
ぶおん。 ←(ダーリンのエクスペディションにエンジンがかかった音)
じゃ〜ね〜!
マダム・リッツ
2/26/00
処は、昨日と変わらずジャンゴォ、ジャンゴォの中。
アタクシ「ねぇ、HPにさぁ、『ALOHA!』ってページ作ったのにさぁ
載せることなぁんもないがな。カッコ悪ぅ。」
ダーリン「おしっ、じゃぁ来週ハワイ行こ。」
アタクシ「!#$%@&*?$\!!!」
ダーリン「アレンジしといてね。」 ←(予定組んじゃって、って事)
アタクシ「【ひゃい。】」 ←(「はい。」驚きと嬉しさが混合したときの返事)
ダーリン「あっ、そぉだ。おとーさん達も呼んであげなよ。」
アタクシ「【ひゃい、ひゃい。】」 ←(【ひゃい】の比較級)
ポピピパピプペペピピピパポペ ←(日本に国際電話かける音)
アタクシ「おとぉ様?お元気ぃ?お暇?じゃぁ、来週ハワイで会わない?」
おとぉ様「【ひゃい、ひゃい、ひゃい。】」 ←(【ひゃい】の最上級)
というわけで、「ロスから&日本からハワイで合体ロングバケーション」の計画練り練りが始まったざます。
アタクシ、日本で「秘書検定」の資格取得コースの講師もやってたから出張や旅行のアレンジは得意中の得意ざます。
どぉんなに、日にちが迫っていても皆様ご満足ぅのアレンジができるのん。
去年の夏も、一足先にロスに来てるアタクシの両親を入れてこちらは9人、日本からのダーリンの家族6人のハワイで合体ツアーをアレンジしておまけに、出発10日前に「おンもしろいパーティー」をひらめいて会場やら、料理やら、みんなのドレスの手配やらあっという間に
ご機嫌プライスでアレンジしたのよぉん。
こン時のことは、また今度詳しくお話するね。
「おンもしろいパーティー編」お楽しみにぃ。
んとぉ、まずはチケットとホテルの手配だべ。
アタクシ、天然果汁100%の日本人。 ←(おいしそぉ。)
天然果汁! 天然豚汁じゃないよぉ!
当然、日本語の通じるところ何社かに片っ端から電話してお値段徹底比較。
それと平行してインターネットでアメリカの格安航空券売ってるサイトもチェック。
ふむふむ、1週間切っちゃってるから、いくら格安でも「航空券のみ」ってのはあンまり安くないなぁ。
そぉすっと、「パックくずれ」ねらいだなぁ。
「航空券のみで495ドル」のところ
「レンタカーかホテルを2日くっつけると350ドル」を見ぃっけ!
これにしよぉっと。それにしても不思議だよね?パックって。
日本から便は、日本の旅行会社をチェック。全て予約不可。
卒業旅行やらハネムーンやらで、予約満杯のキャンセル待ちもてぇへんな状況。
こんな時はどぉすっか、というとアメリカで「お呼び寄せ航空券」を購入するざます。
「お呼び寄せ航空券」というのは、アメリカに住んでる者が日本の誰かをアメリカに招待したい時に買うチケット。アメリカに住んでなくっても買えるっち。
これは、もうスーキスキに空いてて何日の分でもOK!ということでロスから組より1日遅れにして予約入れる。
というのは、日本からの便はほとんどが早朝到着、でロスからは夕方到着。
ね?アタクシ達が1日先に行ってれば翌朝、車で迎えに行ってあげられるでしょ?
次はホテルだわん。
ここいら辺りからは、英語モードだよぉん。
英語で電話する方がお安いのがゲットできるのん。
アメリカの場合、ホテルは「1部屋いくら」という料金設定で一人で使用しても二人で使用してもあんまりお値段変わンないのん。
おまけに子供は18歳以下タダってのも多いから、子供が5人も居るアタクシの場合、すっげぇお得。
夏には、シェラトンとイリマに泊まったしぃ、
今回ガッコ行ってるキッズは置いてくしぃ、
えぇい!マダムの名にふさわしく優雅に
ロイヤルハワイアンにすっべ?そっともハレクラニにすっべ?
でもぉ、2週間もロイヤルハワイアンに居たら頭ン中ピンク色になっちまうだ。
ハレクラニのプールでヒロミ・GOのようなモッコリビキニ海水パンツを耐えず見てたら、頭ン中「ナニ色」になっちまうだ?
ご飯も作りたいし、洗濯もガンガンしたいし、やっぱコンドかぁ。
コンドにするときは丸秘情報があるざます。
アタクシはコンドの予約センターには電話かけまっしぇーん。
不動産会社にかけまくって、オーナー所有のバケーションレンタルを捜しまーす。
予約センターにかけたのとでは、お値段行って帰ってくるほど違いまっせ。
んで、「パシフィックモナーク」というキングスビレッジのすぐそば・ビーチまで2ブロック・フードパントリーという食料品スーパーにも近し・1ベッドルームのオーシャンビューを一泊75ドルで見つけましたわん。
たぶんこれって普通に予約すると150ドル以上のお部屋でげす。
パックについてくる2日間のレンタカーはスタンダードの4ドア。
スポーツユーティリティにしたかったので、延長して借りることはやめにして3日めからのレンタカーは別会社で、ジープのラングラーを手配。
じぇんぶ一応予約できたところで、おとぉ様にご報告のお電話。
アタクシ「予約取ったから。飛行機はあーでこーで、コンドはあーでこーで。」
おとぉ様「!@#LOVE&*?LOVE$$$LOVE」
アタクシ「なっ、なっ、なんですってぇ!」
おとぉ様の「」部分は、超スゴねーてぶな関西弁につき翻訳不可。
アタクシ、おとぉ様のあまりのご提案に壊れてしまいましたのん。
だから今日はここまで。
気になる?
イヒヒ。
リッツ
|